(http://www.poetrytranslation.org/poems/330/Travellers for English translation)
Viajantes, by
Conceição Lima
Traziam poentes e estradas
Traces of potent promises A sede do horizonte os chamava.
Seeds of champing possibility
- A quem pertences tu?
You pretend it doesn’t matter? Quem são os da tua casa?
You say now it’s too late?
Assim estendia nossa avó
I extend my hand, my heartA caneca de água ao viajante.
Meet me halfway, take a chance.
and a second:
Violence
Tries... I am pointing at efforts
I seize the horizon of chance
requiem of pretenses?
funeral song of the two sides?
Ask him if tender nostrum aid
arcane echoes of argue and violence.
No comments:
Post a Comment
Thanks for stopping by and leaving a comment. I'll be over to visit you soon.